<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/wordpress-mu-1.0" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comentarios en: Sumak Kawsay está mal traducido</title>
	<link>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/</link>
	<description>Just another Somos Democracia weblog</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2012 03:08:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=wordpress-mu-1.0</generator>

	<item>
		<title>Por: Aida Marcillo</title>
		<link>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/#comment-688</link>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 16:54:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/#comment-688</guid>
					<description>Sumak kawsay no es cuestion de traducir, es cuestion de vivir y compartir. Para muchos esta palabra parecerá ridicula o desconocida, pero para los pueblos originarios era vida, vida que incluia a la allpa mama como un ser que ofrecia alimentación, por lo tanto, el ser humano debia acoplar a ella, y no como ahora que esta  allpamama esta convertida en mercancia, que pueden utilizar y luego abandonar, sin pensar en consecuencias futuras.  
Sumay Kaway - allin kawsay: pachamamata wakaychishpa kawsana, runakuna, wiwakuna, tukuy kay pachapi kawsakkuna yanaparispa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sumak kawsay no es cuestion de traducir, es cuestion de vivir y compartir. Para muchos esta palabra parecerá ridicula o desconocida, pero para los pueblos originarios era vida, vida que incluia a la allpa mama como un ser que ofrecia alimentación, por lo tanto, el ser humano debia acoplar a ella, y no como ahora que esta  allpamama esta convertida en mercancia, que pueden utilizar y luego abandonar, sin pensar en consecuencias futuras.<br />
Sumay Kaway - allin kawsay: pachamamata wakaychishpa kawsana, runakuna, wiwakuna, tukuy kay pachapi kawsakkuna yanaparispa.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Diana</title>
		<link>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/#comment-663</link>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 03:56:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/#comment-663</guid>
					<description>gracias por la preocupación de david al traducir esto del Sumak Kausay la verdad me sirvio de mucho estudiar este concepto en mi tesis sobre las costumbres en la justicia indígena
y pude debatir con un asambleísta con el cual me atravesé...j ja ja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gracias por la preocupación de david al traducir esto del Sumak Kausay la verdad me sirvio de mucho estudiar este concepto en mi tesis sobre las costumbres en la justicia indígena<br />
y pude debatir con un asambleísta con el cual me atravesé&#8230;j ja ja
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: CARLOS LASSO</title>
		<link>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/#comment-556</link>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 06:16:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/#comment-556</guid>
					<description>No se nada de kichwa por ende no podria traducir la palabra sumak kawsay al español correctamente. Supongo que la traduccion del Buen Vivir hecha por los asambleistas es correcta, sin embargo he buscado en Internet que quiere decir esto del buen vivir y no he encontrado cual es la filosofia envuelta en este cocepto.

Para mi este es un concepto anbiguo y subjetivo que podria repercutir de muchas maneras en nuestra vida. Por ejemplo, se podria aprobar leyes secundarias que afecten el bien de algunos basandose solo en este ambiguo concepto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No se nada de kichwa por ende no podria traducir la palabra sumak kawsay al español correctamente. Supongo que la traduccion del Buen Vivir hecha por los asambleistas es correcta, sin embargo he buscado en Internet que quiere decir esto del buen vivir y no he encontrado cual es la filosofia envuelta en este cocepto.</p>
<p>Para mi este es un concepto anbiguo y subjetivo que podria repercutir de muchas maneras en nuestra vida. Por ejemplo, se podria aprobar leyes secundarias que afecten el bien de algunos basandose solo en este ambiguo concepto.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: david8a</title>
		<link>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/#comment-500</link>
		<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 23:49:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/#comment-500</guid>
					<description>el poder de la constitución es tal, que una palabra diferente y puede haber consecuencias muy diferentes a las pensadas por los constituyentes.

no se porqué el empeño de incluir este concepto -sumak kawsay- pero si lo van a poner, los proponentes debieran explicarnos qué quieren decir con ello. tal vez quede algo de eso en las actas de la asamblea.

gracias x los comentarios!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>el poder de la constitución es tal, que una palabra diferente y puede haber consecuencias muy diferentes a las pensadas por los constituyentes.</p>
<p>no se porqué el empeño de incluir este concepto -sumak kawsay- pero si lo van a poner, los proponentes debieran explicarnos qué quieren decir con ello. tal vez quede algo de eso en las actas de la asamblea.</p>
<p>gracias x los comentarios!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: poderciudadano</title>
		<link>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/#comment-499</link>
		<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 22:36:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://somosdemocracia.org/asambleablog/2008/06/03/sumak-kawsay-esta-mal-traducido/#comment-499</guid>
					<description>Y por que no simplemente bienestar?
Más allá del debate linguistico, entiendo que la idea es promover el bienestar y mejorar la calidad de vida de todos los y las ecuatorianos.
Pero, sin lugar a dudas, para hacerlo hay que recuperar la inversión y la producción del sector privado, dado que la inversión del sector público no logra ejecutarse adecuadamente.
En todo caso, interesante tu artículo, como siempre!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Y por que no simplemente bienestar?<br />
Más allá del debate linguistico, entiendo que la idea es promover el bienestar y mejorar la calidad de vida de todos los y las ecuatorianos.<br />
Pero, sin lugar a dudas, para hacerlo hay que recuperar la inversión y la producción del sector privado, dado que la inversión del sector público no logra ejecutarse adecuadamente.<br />
En todo caso, interesante tu artículo, como siempre!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

